а = а : td_136_1_16 : 8 : А сега пиленца, а сега, а = А : td_136_1_16 : 8 : А сега пиленца, а сега, а = А : td_093_1_01 : 22 : А пък на тейко в джубови агънца = агънца : td_181_1_45 : 13 : се агънца ваклушати, аз = аз : td_179_2_05 : 15 : аз ни знам София накъде й аз = аз : td_136_1_16 : 16 : аз меса тя го премиса; аз = аз : td_136_1_16 : 18 : аз пера тя го препира; аз = аз : td_136_1_16 : 20 : аз мажа тя го премазва; аз = Аз : td_136_1_16 : 3 : Аз га бях малка при мама ала = Ала : td_141_1_01 : 14 : Ала се надям за хабер - алтъне = алтъне : td_093_1_01 : 32 : Не взимай Радо алтъне аляна = аляна : td_113_1_03 : 11 : аляна феса на глава, ангеле = ангеле : td_181_1_45 : 4 : коладе ле, шесте ми, шест ангеле, аргатето = аргатето : td_140_1_39 : 7 : аргатето си отиват, аргати = аргати : td_134_1_11 : 4 : със чузди аргати? аргати = Аргати : td_093_1_01 : 7 : Аргати от чорбаджи, мари ас = ас : td_093_1_01 : 8 : И ас ща Радо да сида байно = байно : td_093_1_01 : 20 : и байно с млада невяста барим = барим : td_113_1_03 : 7 : барим са, Руске, находи, бели = бели : td_093_1_01 : 29 : Кошове с бели грошове белоплахи = белоплахи : td_181_1_45 : 15 : се теленца белоплахи. беряха = беряха : td_113_1_10 : 5 : вишни, череши беряха, биволе = биволе : td_141_1_01 : 9 : ил пък биволе на дюзгюн? биволи = биволи : td_141_1_01 : 13 : нит пък биволи на дюзгюн. било = било : td_181_1_45 : 6 : Не е било ясно звънче, било = било : td_181_1_45 : 7 : най е било млада буля, бих = бих : td_136_1_16 : 4 : бяла бих като кадъна, бога = бога : td_181_1_45 : 21 : от бога здраве носим. бошне = бошне : td_181_1_45 : 2 : града ми русуляно, ришне ле, бошне ле, бройено = Бройено : td_093_1_01 : 27 : Бройено и небройено бръкна = бръкна : td_093_1_01 : 21 : Да бръкна майци у пазуви буди = буди : td_181_1_45 : 10 : по двор ходи, свекром буди: булка = булка : td_113_1_10 : 1 : Къту за булка фтивахми, булка = булка : td_113_1_10 : 4 : Къту са ут булка връщахми, булче = булче : td_141_1_01 : 16 : как сме са с булче събрали, булче = булче : td_141_1_01 : 19 : булче е вече на мъка - булче = булче : td_141_1_01 : 21 : нито й пък булче змира. булче = булче : td_140_1_39 : 26 : я имам булче хубаво булю = булю : td_181_1_45 : 20 : Тебе пеем, млада булю, буля = буля : td_181_1_45 : 7 : най е било млада буля, буля = буля : td_181_1_45 : 8 : млада буля с огърличка. буля = буля : td_181_1_45 : 9 : Млада буля по двор ходи, българко = българко : td_179_2_05 : 10 : - Марийке, бяла българко, бързах = бързах : td_134_1_11 : 7 : я бързах, и бързах бързах = бързах : td_134_1_11 : 7 : я бързах, и бързах бяла = бяла : td_179_2_05 : 10 : - Марийке, бяла българко, бяла = бяла : td_136_1_16 : 4 : бяла бих като кадъна, бях = бях : td_136_1_16 : 3 : Аз га бях малка при мама в = в : td_179_2_05 : 12 : имаш ли родом в София? в = в : td_179_2_05 : 16 : и нямам родом в София. в = в : td_179_2_05 : 19 : че я в София завели. в = В : td_179_2_05 : 20 : В София хоро играят. в = в : td_136_1_16 : 7 : в градинка вляза и пея. в = в : td_136_1_16 : 10 : през девет села в десето в = в : td_093_1_01 : 22 : А пък на тейко в джубови ваклушати = ваклушати : td_181_1_45 : 13 : се агънца ваклушати, вече = вече : td_141_1_01 : 19 : булче е вече на мъка - взема = взема : td_093_1_01 : 23 : Да взема дребно отключи взимай = взимай : td_093_1_01 : 32 : Не взимай Радо алтъне видели = видели : td_179_2_05 : 26 : че са двете видели, видели = видели : td_179_2_05 : 27 : видели и са познали. вий = вий : td_179_2_05 : 14 : - Вий турци, вий друговерци, вий = Вий : td_179_2_05 : 14 : - Вий турци, вий друговерци, високи = високи : td_170_1_08 : 9 : пред нашти порти високи, високи = високи : td_141_1_01 : 28 : във твойте къщи високи! високо = високо : td_140_1_39 : 18 : сряд поле дърво високо, вихрогончета = вихрогончета : td_181_1_45 : 17 : се кончета вихрогончета, вишни = вишни : td_113_1_10 : 2 : вишни, череши цъфтяха, вишни = вишни : td_113_1_10 : 5 : вишни, череши беряха, вляза = вляза : td_136_1_16 : 7 : в градинка вляза и пея. войвода = войвода : td_170_1_08 : 2 : млад Милен млада войвода, връщахми = връщахми : td_113_1_10 : 4 : Къту са ут булка връщахми, все = все : td_170_1_08 : 3 : все лежи девет години все = все : td_136_1_16 : 6 : където ходя все пея, всяка = всяка : td_170_1_08 : 10 : до всяка мома и ерген всяка = всяка : td_136_1_16 : 22 : всяка си земе детето, във = във : td_179_2_05 : 8 : във една гура зелена, във = във : td_141_1_01 : 27 : във твойте двори широки, във = във : td_141_1_01 : 28 : във твойте къщи високи! вървели = вървели : td_140_1_39 : 17 : вървели, що са вървели, вървели = вървели : td_140_1_39 : 17 : вървели, що са вървели, върни = върни : td_140_1_39 : 25 : върни са, любе, върни са, върни = върни : td_140_1_39 : 25 : върни са, любе, върни са, вяра = вяра : td_179_2_05 : 4 : Турската й вяра пруклета. га = га : td_136_1_16 : 3 : Аз га бях малка при мама гащи = гащи : td_113_1_03 : 10 : чи техни гащи ду зимя, ги = ги : td_134_1_11 : 10 : кръстци да ги склада! глава = глава : td_113_1_03 : 11 : аляна феса на глава, главилка = главилка : td_140_1_39 : 22 : твоята, любе, главилка, главилка = главилка : td_140_1_39 : 23 : главилка, любе, женилка, гласче = гласче : td_181_1_45 : 5 : ясно звънче, с ясно гласче. го = го : td_136_1_16 : 16 : аз меса тя го премиса; го = го : td_136_1_16 : 18 : аз пера тя го препира; го = го : td_136_1_16 : 20 : аз мажа тя го премазва; говори = говори : td_093_1_01 : 1 : Иван си Ради говори, мари /2 години = години : td_170_1_08 : 3 : все лежи девет години години = години : td_141_1_01 : 15 : става ми девет години големи = големи : td_093_1_01 : 18 : Я пък нощите големки (големи) големки = големки : td_093_1_01 : 18 : Я пък нощите големки (големи) голяма = голяма : td_134_1_11 : 3 : на голяма нива гоняли = гоняли : td_113_1_03 : 1 : Турци са Руска гоняли, гоняли = гоняли : td_113_1_03 : 2 : гоняли, уловили я. града = града : td_181_1_45 : 2 : града ми русуляно, ришне ле, бошне ле, градинка = градинка : td_136_1_16 : 7 : в градинка вляза и пея. грошове = грошове : td_093_1_01 : 29 : Кошове с бели грошове гу = гу : td_179_2_05 : 2 : Тя гу й на книга любила, гура = гура : td_179_2_05 : 8 : във една гура зелена, да = да : td_140_1_39 : 4 : ний с тебе да се разделим. да = да : td_140_1_39 : 19 : седнали да си починат. да = да : td_136_1_16 : 15 : Когато почна ляп да меса, да = да : td_136_1_16 : 17 : когато почна да пера, да = да : td_136_1_16 : 19 : когато почнем да межем, да = да : td_134_1_11 : 8 : нивата да свърша, да = да : td_134_1_11 : 9 : снопите да сбера, да = да : td_134_1_11 : 10 : кръстци да ги склада! да = да : td_093_1_01 : 5 : Калфите да си излязат мари да = да : td_093_1_01 : 8 : И ас ща Радо да сида да = да : td_093_1_01 : 16 : да дойдат пости Коледни да = да : td_093_1_01 : 24 : Сандъци да си отключа да = да : td_093_1_01 : 25 : С имане да се назема да = Да : td_093_1_01 : 17 : Да станат дните мънинки да = Да : td_093_1_01 : 19 : Да преспа мама и тати да = Да : td_093_1_01 : 21 : Да бръкна майци у пазуви да = Да : td_093_1_01 : 23 : Да взема дребно отключи дават = дават : td_136_1_16 : 23 : на мене дават стомните. даде = даде : td_136_1_16 : 9 : даде ма майка ми, даде ма даде = даде : td_136_1_16 : 9 : даде ма майка ми, даде ма далеко = далеко : td_140_1_39 : 14 : нашто е село далеко, дали = дали : td_141_1_01 : 7 : дали ти нива дрънива двамина = двамина : td_170_1_08 : 11 : до твойта Радка двамина. двете = двете : td_179_2_05 : 26 : че са двете видели, двор = двор : td_181_1_45 : 9 : Млада буля по двор ходи, двор = двор : td_181_1_45 : 10 : по двор ходи, свекром буди: двори = двори : td_141_1_01 : 27 : във твойте двори широки, де = де : td_093_1_01 : 4 : Ден доде де Димитровден деверче = деверче : td_136_1_16 : 13 : едно ми младо деверче девет = девет : td_170_1_08 : 3 : все лежи девет години девет = девет : td_170_1_08 : 4 : девет постели е съдрал. девет = девет : td_141_1_01 : 15 : става ми девет години девет = девет : td_136_1_16 : 10 : през девет села в десето девет = девет : td_136_1_16 : 11 : при девет млади итърви девет = девет : td_136_1_16 : 12 : и девет зълви се моми, ден = ден : td_141_1_01 : 5 : - Добър ден, младо чифчийче, ден = ден : td_140_1_39 : 6 : пунделник - ден Димитровден, ден = ден : td_093_1_01 : 3 : Ден доде Радо ден доде, мари ден = Ден : td_093_1_01 : 3 : Ден доде Радо ден доде, мари ден = Ден : td_093_1_01 : 4 : Ден доде де Димитровден деня = деня : td_140_1_39 : 3 : деня ми, любе, наближи, десето = десето : td_136_1_16 : 10 : през девет села в десето дете = дете : td_141_1_01 : 20 : нито й са дете добива, детето = детето : td_136_1_16 : 22 : всяка си земе детето, джубови = джубови : td_093_1_01 : 22 : А пък на тейко в джубови димитровден = Димитровден : td_140_1_39 : 6 : пунделник - ден Димитровден, димитровден = Димитровден : td_093_1_01 : 4 : Ден доде де Димитровден дните = дните : td_093_1_01 : 17 : Да станат дните мънинки до = до : td_179_2_05 : 25 : до нейна сестра по-малка, до = до : td_170_1_08 : 10 : до всяка мома и ерген до = до : td_170_1_08 : 11 : до твойта Радка двамина. добива = добива : td_141_1_01 : 20 : нито й са дете добива, добър = Добър : td_141_1_01 : 5 : - Добър ден, младо чифчийче, доде = доде : td_093_1_01 : 3 : Ден доде Радо ден доде, мари доде = доде : td_093_1_01 : 3 : Ден доде Радо ден доде, мари доде = доде : td_093_1_01 : 4 : Ден доде де Димитровден дойдат = дойдат : td_093_1_01 : 16 : да дойдат пости Коледни дребно = дребно : td_093_1_01 : 23 : Да взема дребно отключи друговерица = друговерица : td_113_1_03 : 6 : - Турчяна, друговерица, друговерци = друговерци : td_179_2_05 : 14 : - Вий турци, вий друговерци, дрънива = дрънива : td_141_1_01 : 7 : дали ти нива дрънива дрънлива = дрънлива : td_141_1_01 : 11 : - Нито ми нива дрънлива, ду = ду : td_113_1_03 : 10 : чи техни гащи ду зимя, дума = дума : td_134_1_11 : 5 : Яна мале дума: думат = думат : td_141_1_01 : 22 : Пътници думат Стояна: думаха = думаха : td_141_1_01 : 4 : те на Стояна думаха: думаха = думаха : td_113_1_03 : 3 : Турци на Руска думаха: думаше = думаше : td_179_2_05 : 13 : Марийка турци думаше: думаше = думаше : td_179_2_05 : 21 : Марийка турци думаше: думаше = думаше : td_170_1_08 : 6 : тя на Милена думаше: думаше = думаше : td_141_1_01 : 10 : Стоян пътници думаше: думаше = думаше : td_141_1_01 : 33 : и на Стояна думаше: думаше = думаше : td_140_1_39 : 1 : Стоян Русанке думаше: думаше = думаше : td_140_1_39 : 12 : Стоян Русанке думаше: думаше = думаше : td_140_1_39 : 20 : Стоян Русанке думаше: думаше = думаше : td_093_1_01 : 30 : Иван на Рада думаше думаши = думаши : td_093_1_01 : 11 : Рада на Иван думаши думи = думи : td_140_1_39 : 28 : Кък зачу Русанка тез думи, думите = думите : td_140_1_39 : 10 : Сбера Русанка думите дурде = дурде : td_136_1_16 : 2 : дурде сти малки при мама. дърво = дърво : td_140_1_39 : 18 : сряд поле дърво високо, дюзгюн = дюзгюн : td_141_1_01 : 9 : ил пък биволе на дюзгюн? дюзгюн = дюзгюн : td_141_1_01 : 13 : нит пък биволи на дюзгюн. дятенце = дятенце : td_140_1_39 : 27 : със мало мъжко дятенце! е = е : td_181_1_45 : 6 : Не е било ясно звънче, е = е : td_181_1_45 : 7 : най е било млада буля, е = е : td_170_1_08 : 4 : девет постели е съдрал. е = е : td_170_1_08 : 13 : Радка е моя пак моя. е = е : td_170_1_08 : 14 : Пръстенът ми е у нея, е = е : td_170_1_08 : 15 : чумберът и е у мене. е = е : td_141_1_01 : 19 : булче е вече на мъка - е = е : td_140_1_39 : 5 : Утре е, любе, ниделя, е = е : td_140_1_39 : 14 : нашто е село далеко, е = е : td_093_1_01 : 9 : Мило ли ти е за мени е = е : td_093_1_01 : 13 : Както е тебе за мене е = е : td_093_1_01 : 14 : Така е мене за тебе една = една : td_179_2_05 : 8 : във една гура зелена, една = една : td_141_1_01 : 18 : Става ми една седмица, една = една : td_136_1_16 : 14 : и една ми стара свекърва. едно = едно : td_136_1_16 : 13 : едно ми младо деверче ежте = Ежте : td_136_1_16 : 1 : Ежте ми пейте пилянца, ерген = ерген : td_170_1_08 : 10 : до всяка мома и ерген женилка = женилка : td_140_1_39 : 23 : главилка, любе, женилка, жълти = жълти : td_093_1_01 : 28 : Шиници жълти жълтици жълти = жълти : td_093_1_01 : 34 : На зимай жълти жълтици жълтици = жълтици : td_093_1_01 : 28 : Шиници жълти жълтици жълтици = жълтици : td_093_1_01 : 34 : На зимай жълти жълтици за = за : td_141_1_01 : 14 : Ала се надям за хабер - за = за : td_113_1_10 : 1 : Къту за булка фтивахми, за = за : td_093_1_01 : 9 : Мило ли ти е за мени за = за : td_093_1_01 : 10 : Както я мени за теби. за = за : td_093_1_01 : 13 : Както е тебе за мене за = за : td_093_1_01 : 14 : Така е мене за тебе за = за : td_093_1_01 : 33 : Че са тежко за носене за = за : td_093_1_01 : 35 : Че са леко за носене. заведи = заведи : td_141_1_01 : 26 : я нъ, Стояне, заведи завели = завели : td_179_2_05 : 7 : чи я завели, завели завели = завели : td_179_2_05 : 7 : чи я завели, завели завели = завели : td_179_2_05 : 19 : че я в София завели. замръкнала = замръкнала : td_134_1_11 : 2 : що си замръкнала зачу = зачу : td_140_1_39 : 28 : Кък зачу Русанка тез думи, звънче = звънче : td_181_1_45 : 1 : Подрънчало ясно звънче, звънче = звънче : td_181_1_45 : 5 : ясно звънче, с ясно гласче. звънче = звънче : td_181_1_45 : 6 : Не е било ясно звънче, здраве = здраве : td_181_1_45 : 21 : от бога здраве носим. зелена = зелена : td_179_2_05 : 8 : във една гура зелена, земе = земе : td_136_1_16 : 22 : всяка си земе детето, зилена = зилена : td_113_1_03 : 12 : зилена ферча на снага. зимай = зимай : td_093_1_01 : 34 : На зимай жълти жълтици зимя = зимя : td_113_1_03 : 10 : чи техни гащи ду зимя, змира = змира : td_141_1_01 : 21 : нито й пък булче змира. знае = знае : td_179_2_05 : 3 : турчан на книга не знае. знаеш = знаеш : td_179_2_05 : 11 : знаеш ли София накъде й, знам = знам : td_179_2_05 : 15 : аз ни знам София накъде й зълви = зълви : td_136_1_16 : 12 : и девет зълви се моми, и = и : td_179_2_05 : 16 : и нямам родом в София. и = и : td_179_2_05 : 27 : видели и са познали. и = и : td_170_1_08 : 10 : до всяка мома и ерген и = и : td_170_1_08 : 15 : чумберът и е у мене. и = и : td_141_1_01 : 6 : що ореш нива и плачеш: и = и : td_141_1_01 : 29 : Станали и са тръгнали, и = и : td_141_1_01 : 33 : и на Стояна думаше: и = и : td_140_1_39 : 11 : и след Стояна тръгнува. и = и : td_140_1_39 : 16 : Станали и са тръгнали, и = и : td_140_1_39 : 30 : и си Стояна прегърна, и = и : td_136_1_16 : 7 : в градинка вляза и пея. и = и : td_136_1_16 : 12 : и девет зълви се моми, и = и : td_136_1_16 : 14 : и една ми стара свекърва. и = и : td_134_1_11 : 7 : я бързах, и бързах и = и : td_093_1_01 : 19 : Да преспа мама и тати и = и : td_093_1_01 : 20 : и байно с млада невяста и = и : td_093_1_01 : 26 : Четено и нечетено и = и : td_093_1_01 : 27 : Бройено и небройено и = И : td_093_1_01 : 8 : И ас ща Радо да сида иван = Иван : td_093_1_01 : 1 : Иван си Ради говори, мари /2 иван = Иван : td_093_1_01 : 11 : Рада на Иван думаши иван = Иван : td_093_1_01 : 30 : Иван на Рада думаше иване = Иване : td_093_1_01 : 12 : Либе Иване, Иване иване = Иване : td_093_1_01 : 12 : Либе Иване, Иване иване = Иване : td_093_1_01 : 15 : Я почакай ма Иване играе = играе : td_170_1_08 : 8 : какво се хоро играе играят = играят : td_179_2_05 : 20 : В София хоро играят. играят = играят : td_170_1_08 : 12 : - Нека си мамо играят изагнили = изагнили : td_181_1_45 : 12 : овцете са изагнили - изкозени = изкозени : td_181_1_45 : 18 : Козите са изкозени - изкончени = изкончени : td_181_1_45 : 16 : Конете са изкончени - излязат = излязат : td_093_1_01 : 5 : Калфите да си излязат мари изтеляни = изтеляни : td_181_1_45 : 14 : кравите са изтеляни - ил = ил : td_141_1_01 : 9 : ил пък биволе на дюзгюн? или = или : td_141_1_01 : 8 : или орало не цйгун, имам = имам : td_140_1_39 : 26 : я имам булче хубаво имане = имане : td_093_1_01 : 25 : С имане да се назема имаш = имаш : td_179_2_05 : 12 : имаш ли родом в София? итърви = итърви : td_136_1_16 : 11 : при девет млади итърви ичумиците = ичумиците : td_113_1_10 : 3 : ичумиците клъсяха. ичумиците = ичумиците : td_113_1_10 : 6 : ичумиците класяха. й = й : td_179_2_05 : 2 : Тя гу й на книга любила, й = й : td_179_2_05 : 4 : Турската й вяра пруклета. й = й : td_179_2_05 : 11 : знаеш ли София накъде й, й = й : td_179_2_05 : 15 : аз ни знам София накъде й й = й : td_179_2_05 : 24 : Че са й на хоро хванала, й = й : td_141_1_01 : 12 : нито й орало не цйгун, й = й : td_141_1_01 : 20 : нито й са дете добива, й = й : td_141_1_01 : 21 : нито й пък булче змира. кадъна = кадъна : td_136_1_16 : 4 : бяла бих като кадъна, как = как : td_141_1_01 : 16 : как сме са с булче събрали, какво = какво : td_170_1_08 : 8 : какво се хоро играе както = Както : td_093_1_01 : 10 : Както я мени за теби. както = Както : td_093_1_01 : 13 : Както е тебе за мене калфите = Калфите : td_093_1_01 : 5 : Калфите да си излязат мари калфите = Калфите : td_093_1_01 : 6 : Калфите от майсторите като = като : td_136_1_16 : 4 : бяла бих като кадъна, като = като : td_136_1_16 : 5 : червена като ябълка, качиле = качиле : td_179_2_05 : 6 : чи я на файтон качиле, качили = качили : td_179_2_05 : 18 : Те я на файтон качили, класяха = класяха : td_113_1_10 : 6 : ичумиците класяха. клъсяха = клъсяха : td_113_1_10 : 3 : ичумиците клъсяха. книга = книга : td_179_2_05 : 2 : Тя гу й на книга любила, книга = книга : td_179_2_05 : 3 : турчан на книга не знае. кога = кога : td_141_1_01 : 30 : кога на порти отишли, когати = когати : td_136_1_16 : 21 : когати тръгнем на нива когато = когато : td_136_1_16 : 17 : когато почна да пера, когато = когато : td_136_1_16 : 19 : когато почнем да межем, когато = Когато : td_136_1_16 : 15 : Когато почна ляп да меса, козите = Козите : td_181_1_45 : 18 : Козите са изкозени - коладе = коладе : td_181_1_45 : 4 : коладе ле, шесте ми, шест ангеле, коледни = Коледни : td_093_1_01 : 16 : да дойдат пости Коледни конете = Конете : td_181_1_45 : 16 : Конете са изкончени - кончета = кончета : td_181_1_45 : 17 : се кончета вихрогончета, кошове = Кошове : td_093_1_01 : 29 : Кошове с бели грошове кравите = кравите : td_181_1_45 : 14 : кравите са изтеляни - край = Край : td_141_1_01 : 3 : Край нива минват пътници, кръстци = кръстци : td_134_1_11 : 10 : кръстци да ги склада! кучета = кучета : td_140_1_39 : 24 : моите сиви кучета, където = където : td_136_1_16 : 6 : където ходя все пея, кък = Кък : td_140_1_39 : 28 : Кък зачу Русанка тез думи, късмет = късмет : td_141_1_01 : 25 : ние сме с късмет родени, къту = Къту : td_113_1_10 : 1 : Къту за булка фтивахми, къту = Къту : td_113_1_10 : 4 : Къту са ут булка връщахми, къщи = къщи : td_141_1_01 : 28 : във твойте къщи високи! ле = ле : td_181_1_45 : 2 : града ми русуляно, ришне ле, бошне ле, ле = ле : td_181_1_45 : 2 : града ми русуляно, ришне ле, бошне ле, ле = ле : td_181_1_45 : 4 : коладе ле, шесте ми, шест ангеле, ле = ле : td_093_1_01 : 2 : Либе ле Радо либе ле, мари /2 ле = ле : td_093_1_01 : 2 : Либе ле Радо либе ле, мари /2 ле = ле : td_093_1_01 : 31 : Либе ле Радо либе ле ле = ле : td_093_1_01 : 31 : Либе ле Радо либе ле лежи = лежи : td_170_1_08 : 3 : все лежи девет години леко = леко : td_093_1_01 : 35 : Че са леко за носене. ли = ли : td_179_2_05 : 11 : знаеш ли София накъде й, ли = ли : td_179_2_05 : 12 : имаш ли родом в София? ли = ли : td_093_1_01 : 9 : Мило ли ти е за мени либе = либе : td_093_1_01 : 2 : Либе ле Радо либе ле, мари /2 либе = либе : td_093_1_01 : 31 : Либе ле Радо либе ле либе = Либе : td_093_1_01 : 2 : Либе ле Радо либе ле, мари /2 либе = Либе : td_093_1_01 : 12 : Либе Иване, Иване либе = Либе : td_093_1_01 : 31 : Либе ле Радо либе ле лице = лице : td_140_1_39 : 29 : поройни сълзи по лице любе = любе : td_140_1_39 : 3 : деня ми, любе, наближи, любе = любе : td_140_1_39 : 5 : Утре е, любе, ниделя, любе = любе : td_140_1_39 : 22 : твоята, любе, главилка, любе = любе : td_140_1_39 : 23 : главилка, любе, женилка, любе = любе : td_140_1_39 : 25 : върни са, любе, върни са, любе = Любе : td_140_1_39 : 2 : - Любе Русано, Русанке, любе = Любе : td_140_1_39 : 13 : - Любе Русано, Русанке, любе = Любе : td_140_1_39 : 21 : - Любе Русано, Русанке, любила = любила : td_179_2_05 : 1 : Марийка турчан любила. любила = любила : td_179_2_05 : 2 : Тя гу й на книга любила, ляп = ляп : td_136_1_16 : 15 : Когато почна ляп да меса, ма = ма : td_136_1_16 : 9 : даде ма майка ми, даде ма ма = ма : td_136_1_16 : 9 : даде ма майка ми, даде ма ма = ма : td_093_1_01 : 15 : Я почакай ма Иване мажа = мажа : td_136_1_16 : 20 : аз мажа тя го премазва; майка = майка : td_136_1_16 : 9 : даде ма майка ми, даде ма майсторите = майсторите : td_093_1_01 : 6 : Калфите от майсторите майци = майци : td_093_1_01 : 21 : Да бръкна майци у пазуви майчица = майчица : td_170_1_08 : 5 : Миленовата майчица, майчица = майчица : td_141_1_01 : 31 : Стояновата майчица, мала = мала : td_134_1_11 : 1 : Яно, мала моме, мале = мале : td_134_1_11 : 5 : Яна мале дума: мале = мале : td_134_1_11 : 6 : - Мале, стара мале, мале = Мале : td_134_1_11 : 6 : - Мале, стара мале, малка = малка : td_136_1_16 : 3 : Аз га бях малка при мама малки = малки : td_136_1_16 : 2 : дурде сти малки при мама. мало = мало : td_140_1_39 : 27 : със мало мъжко дятенце! мама = мама : td_136_1_16 : 2 : дурде сти малки при мама. мама = мама : td_136_1_16 : 3 : Аз га бях малка при мама мама = мама : td_093_1_01 : 19 : Да преспа мама и тати мамо = мамо : td_170_1_08 : 12 : - Нека си мамо играят мари = мари : td_093_1_01 : 1 : Иван си Ради говори, мари /2 мари = мари : td_093_1_01 : 2 : Либе ле Радо либе ле, мари /2 мари = мари : td_093_1_01 : 3 : Ден доде Радо ден доде, мари мари = мари : td_093_1_01 : 5 : Калфите да си излязат мари мари = мари : td_093_1_01 : 7 : Аргати от чорбаджи, мари марийка = Марийка : td_179_2_05 : 1 : Марийка турчан любила. марийка = Марийка : td_179_2_05 : 5 : Турци Марийка откраднали, марийка = Марийка : td_179_2_05 : 13 : Марийка турци думаше: марийка = Марийка : td_179_2_05 : 17 : Турци Марийка не слушат - марийка = Марийка : td_179_2_05 : 21 : Марийка турци думаше: марийке = Марийке : td_179_2_05 : 10 : - Марийке, бяла българко, межем = межем : td_136_1_16 : 19 : когато почнем да межем, мене = мене : td_170_1_08 : 15 : чумберът и е у мене. мене = мене : td_136_1_16 : 23 : на мене дават стомните. мене = мене : td_093_1_01 : 13 : Както е тебе за мене мене = мене : td_093_1_01 : 14 : Така е мене за тебе мени = мени : td_093_1_01 : 9 : Мило ли ти е за мени мени = мени : td_093_1_01 : 10 : Както я мени за теби. меса = меса : td_136_1_16 : 15 : Когато почна ляп да меса, меса = меса : td_136_1_16 : 16 : аз меса тя го премиса; ми = ми : td_181_1_45 : 2 : града ми русуляно, ришне ле, бошне ле, ми = ми : td_181_1_45 : 4 : коладе ле, шесте ми, шест ангеле, ми = ми : td_170_1_08 : 1 : Разболял ми съй млад Милен ми = ми : td_170_1_08 : 14 : Пръстенът ми е у нея, ми = ми : td_141_1_01 : 11 : - Нито ми нива дрънлива, ми = ми : td_141_1_01 : 15 : става ми девет години ми = ми : td_141_1_01 : 18 : Става ми една седмица, ми = ми : td_140_1_39 : 3 : деня ми, любе, наближи, ми = ми : td_136_1_16 : 1 : Ежте ми пейте пилянца, ми = ми : td_136_1_16 : 9 : даде ма майка ми, даде ма ми = ми : td_136_1_16 : 13 : едно ми младо деверче ми = ми : td_136_1_16 : 14 : и една ми стара свекърва. милен = Милен : td_170_1_08 : 1 : Разболял ми съй млад Милен милен = Милен : td_170_1_08 : 2 : млад Милен млада войвода, милена = Милена : td_170_1_08 : 6 : тя на Милена думаше: милене = Милене : td_170_1_08 : 7 : - Синко, Милене, Милене, милене = Милене : td_170_1_08 : 7 : - Синко, Милене, Милене, миленовата = Миленовата : td_170_1_08 : 5 : Миленовата майчица, мило = Мило : td_093_1_01 : 9 : Мило ли ти е за мени минват = минват : td_141_1_01 : 3 : Край нива минват пътници, млад = млад : td_170_1_08 : 1 : Разболял ми съй млад Милен млад = млад : td_170_1_08 : 2 : млад Милен млада войвода, млада = млада : td_181_1_45 : 7 : най е било млада буля, млада = млада : td_181_1_45 : 8 : млада буля с огърличка. млада = млада : td_181_1_45 : 20 : Тебе пеем, млада булю, млада = Млада : td_181_1_45 : 9 : Млада буля по двор ходи, млада = млада : td_170_1_08 : 2 : млад Милен млада войвода, млада = млада : td_093_1_01 : 20 : и байно с млада невяста млади = млади : td_136_1_16 : 11 : при девет млади итърви младо = младо : td_141_1_01 : 5 : - Добър ден, младо чифчийче, младо = младо : td_136_1_16 : 13 : едно ми младо деверче мо = мо : td_113_1_03 : 4 : - Руски мо, русо момиче, мож = мож : td_140_1_39 : 15 : на пътя не мож отърпя! моите = моите : td_140_1_39 : 24 : моите сиви кучета, мома = мома : td_170_1_08 : 10 : до всяка мома и ерген моме = моме : td_134_1_11 : 1 : Яно, мала моме, моми = моми : td_136_1_16 : 12 : и девет зълви се моми, момиче = момиче : td_113_1_03 : 4 : - Руски мо, русо момиче, моя = моя : td_170_1_08 : 13 : Радка е моя пак моя. моя = моя : td_170_1_08 : 13 : Радка е моя пак моя. мрътва = мрътва : td_140_1_39 : 31 : мрътва при него остана. мъжка = мъжка : td_141_1_01 : 35 : на твойта мъжка рожбица! мъжко = мъжко : td_140_1_39 : 27 : със мало мъжко дятенце! мъка = мъка : td_141_1_01 : 19 : булче е вече на мъка - мънинки = мънинки : td_093_1_01 : 17 : Да станат дните мънинки на = на : td_179_2_05 : 2 : Тя гу й на книга любила, на = на : td_179_2_05 : 3 : турчан на книга не знае. на = на : td_179_2_05 : 6 : чи я на файтон качиле, на = на : td_179_2_05 : 18 : Те я на файтон качили, на = на : td_179_2_05 : 22 : - Нека се хвана на хоро! на = на : td_179_2_05 : 24 : Че са й на хоро хванала, на = на : td_170_1_08 : 6 : тя на Милена думаше: на = на : td_141_1_01 : 1 : Стоян на нива ореше, на = на : td_141_1_01 : 4 : те на Стояна думаха: на = на : td_141_1_01 : 9 : ил пък биволе на дюзгюн? на = на : td_141_1_01 : 13 : нит пък биволи на дюзгюн. на = на : td_141_1_01 : 19 : булче е вече на мъка - на = на : td_141_1_01 : 30 : кога на порти отишли, на = на : td_141_1_01 : 33 : и на Стояна думаше: на = на : td_141_1_01 : 35 : на твойта мъжка рожбица! на = на : td_140_1_39 : 15 : на пътя не мож отърпя! на = на : td_136_1_16 : 21 : когати тръгнем на нива на = на : td_136_1_16 : 23 : на мене дават стомните. на = на : td_134_1_11 : 3 : на голяма нива на = на : td_113_1_03 : 3 : Турци на Руска думаха: на = на : td_113_1_03 : 9 : на пуста турска примяна, на = на : td_113_1_03 : 11 : аляна феса на глава, на = на : td_113_1_03 : 12 : зилена ферча на снага. на = на : td_093_1_01 : 11 : Рада на Иван думаши на = на : td_093_1_01 : 22 : А пък на тейко в джубови на = на : td_093_1_01 : 30 : Иван на Рада думаше на = На : td_093_1_01 : 34 : На зимай жълти жълтици наближи = наближи : td_140_1_39 : 3 : деня ми, любе, наближи, надям = надям : td_141_1_01 : 14 : Ала се надям за хабер - назема = назема : td_093_1_01 : 25 : С имане да се назема най = най : td_181_1_45 : 7 : най е било млада буля, накъде = накъде : td_179_2_05 : 11 : знаеш ли София накъде й, накъде = накъде : td_179_2_05 : 15 : аз ни знам София накъде й наноси = наноси : td_113_1_03 : 8 : находи, Руске, наноси находи = находи : td_113_1_03 : 7 : барим са, Руске, находи, находи = находи : td_113_1_03 : 8 : находи, Руске, наноси нашти = нашти : td_170_1_08 : 9 : пред нашти порти високи, нашто = нашто : td_140_1_39 : 14 : нашто е село далеко, не = Не : td_181_1_45 : 6 : Не е било ясно звънче, не = не : td_179_2_05 : 3 : турчан на книга не знае. не = не : td_179_2_05 : 17 : Турци Марийка не слушат - не = не : td_141_1_01 : 8 : или орало не цйгун, не = не : td_141_1_01 : 12 : нито й орало не цйгун, не = не : td_140_1_39 : 15 : на пътя не мож отърпя! не = Не : td_093_1_01 : 32 : Не взимай Радо алтъне небройено = небройено : td_093_1_01 : 27 : Бройено и небройено невяста = невяста : td_093_1_01 : 20 : и байно с млада невяста него = него : td_140_1_39 : 31 : мрътва при него остана. недей = Недей : td_141_1_01 : 23 : - Недей плака, Стояне, нейна = нейна : td_179_2_05 : 25 : до нейна сестра по-малка, нека = Нека : td_179_2_05 : 22 : - Нека се хвана на хоро! нека = Нека : td_170_1_08 : 12 : - Нека си мамо играят нечетено = нечетено : td_093_1_01 : 26 : Четено и нечетено нея = нея : td_170_1_08 : 14 : Пръстенът ми е у нея, ни = ни : td_179_2_05 : 15 : аз ни знам София накъде й нива = нива : td_141_1_01 : 1 : Стоян на нива ореше, нива = нива : td_141_1_01 : 3 : Край нива минват пътници, нива = нива : td_141_1_01 : 6 : що ореш нива и плачеш: нива = нива : td_141_1_01 : 7 : дали ти нива дрънива нива = нива : td_141_1_01 : 11 : - Нито ми нива дрънлива, нива = нива : td_136_1_16 : 21 : когати тръгнем на нива нива = нива : td_134_1_11 : 3 : на голяма нива нивата = нивата : td_134_1_11 : 8 : нивата да свърша, ниделя = ниделя : td_140_1_39 : 5 : Утре е, любе, ниделя, ние = ние : td_141_1_01 : 24 : ние сме хора търговци, ние = ние : td_141_1_01 : 25 : ние сме с късмет родени, ний = ний : td_140_1_39 : 4 : ний с тебе да се разделим. нит = нит : td_141_1_01 : 13 : нит пък биволи на дюзгюн. нито = нито : td_141_1_01 : 12 : нито й орало не цйгун, нито = нито : td_141_1_01 : 20 : нито й са дете добива, нито = нито : td_141_1_01 : 21 : нито й пък булче змира. нито = Нито : td_141_1_01 : 11 : - Нито ми нива дрънлива, носене = носене : td_093_1_01 : 33 : Че са тежко за носене носене = носене : td_093_1_01 : 35 : Че са леко за носене. носим = носим : td_181_1_45 : 21 : от бога здраве носим. нощите = нощите : td_093_1_01 : 18 : Я пък нощите големки (големи) нъ = нъ : td_141_1_01 : 26 : я нъ, Стояне, заведи нямам = нямам : td_179_2_05 : 16 : и нямам родом в София. нямаме = нямаме : td_141_1_01 : 17 : от сърце рожба нямаме. овцете = овцете : td_181_1_45 : 12 : овцете са изагнили - огърличка = огърличка : td_181_1_45 : 8 : млада буля с огърличка. орало = орало : td_141_1_01 : 8 : или орало не цйгун, орало = орало : td_141_1_01 : 12 : нито й орало не цйгун, оре = оре : td_141_1_01 : 2 : хем оре, хем плаче. ореш = ореш : td_141_1_01 : 6 : що ореш нива и плачеш: ореше = ореше : td_141_1_01 : 1 : Стоян на нива ореше, остана = остана : td_140_1_39 : 31 : мрътва при него остана. от = от : td_181_1_45 : 21 : от бога здраве носим. от = от : td_141_1_01 : 17 : от сърце рожба нямаме. от = от : td_140_1_39 : 9 : чобането от чорбаджията. от = от : td_093_1_01 : 6 : Калфите от майсторите от = от : td_093_1_01 : 7 : Аргати от чорбаджи, мари отваря = отваря : td_141_1_01 : 32 : тя си портите отваря отиват = отиват : td_140_1_39 : 7 : аргатето си отиват, отишли = отишли : td_141_1_01 : 30 : кога на порти отишли, отключа = отключа : td_093_1_01 : 24 : Сандъци да си отключа отключи = отключи : td_093_1_01 : 23 : Да взема дребно отключи откраднали = откраднали : td_179_2_05 : 5 : Турци Марийка откраднали, отърпя = отърпя : td_140_1_39 : 15 : на пътя не мож отърпя! пазуви = пазуви : td_093_1_01 : 21 : Да бръкна майци у пазуви пак = пак : td_170_1_08 : 13 : Радка е моя пак моя. пеем = пеем : td_181_1_45 : 20 : Тебе пеем, млада булю, пейте = пейте : td_136_1_16 : 1 : Ежте ми пейте пилянца, пера = пера : td_136_1_16 : 17 : когато почна да пера, пера = пера : td_136_1_16 : 18 : аз пера тя го препира; пея = пея : td_136_1_16 : 6 : където ходя все пея, пея = пея : td_136_1_16 : 7 : в градинка вляза и пея. пиленца = пиленца : td_136_1_16 : 8 : А сега пиленца, а сега, пилянца = пилянца : td_136_1_16 : 1 : Ежте ми пейте пилянца, питали = питали : td_179_2_05 : 9 : чи я питали, питали: питали = питали : td_179_2_05 : 9 : чи я питали, питали: плака = плака : td_141_1_01 : 23 : - Недей плака, Стояне, плаче = плаче : td_141_1_01 : 2 : хем оре, хем плаче. плачеш = плачеш : td_141_1_01 : 6 : що ореш нива и плачеш: по = по : td_181_1_45 : 9 : Млада буля по двор ходи, по = по : td_181_1_45 : 10 : по двор ходи, свекром буди: по = по : td_140_1_39 : 29 : поройни сълзи по лице по-малка = по-малка : td_179_2_05 : 25 : до нейна сестра по-малка, подрънчало = Подрънчало : td_181_1_45 : 1 : Подрънчало ясно звънче, познали = познали : td_179_2_05 : 27 : видели и са познали. поле = поле : td_140_1_39 : 18 : сряд поле дърво високо, пороги = пороги : td_181_1_45 : 19 : се яренца пороги. поройни = поройни : td_140_1_39 : 29 : поройни сълзи по лице порти = порти : td_170_1_08 : 9 : пред нашти порти високи, порти = порти : td_141_1_01 : 30 : кога на порти отишли, портите = портите : td_141_1_01 : 32 : тя си портите отваря постели = постели : td_170_1_08 : 4 : девет постели е съдрал. пости = пости : td_093_1_01 : 16 : да дойдат пости Коледни почакай = почакай : td_093_1_01 : 15 : Я почакай ма Иване починат = починат : td_140_1_39 : 19 : седнали да си починат. почна = почна : td_136_1_16 : 15 : Когато почна ляп да меса, почна = почна : td_136_1_16 : 17 : когато почна да пера, почнем = почнем : td_136_1_16 : 19 : когато почнем да межем, прегърна = прегърна : td_140_1_39 : 30 : и си Стояна прегърна, пред = пред : td_170_1_08 : 9 : пред нашти порти високи, през = през : td_136_1_16 : 10 : през девет села в десето премазва = премазва : td_136_1_16 : 20 : аз мажа тя го премазва; премиса = премиса : td_136_1_16 : 16 : аз меса тя го премиса; препира = препира : td_136_1_16 : 18 : аз пера тя го препира; преспа = преспа : td_093_1_01 : 19 : Да преспа мама и тати при = при : td_140_1_39 : 31 : мрътва при него остана. при = при : td_136_1_16 : 2 : дурде сти малки при мама. при = при : td_136_1_16 : 3 : Аз га бях малка при мама при = при : td_136_1_16 : 11 : при девет млади итърви придай = придай : td_113_1_03 : 5 : придай са, Руске, придай са. придай = придай : td_113_1_03 : 5 : придай са, Руске, придай са. примяна = примяна : td_113_1_03 : 9 : на пуста турска примяна, пруклета = пруклета : td_179_2_05 : 4 : Турската й вяра пруклета. пръстенът = Пръстенът : td_170_1_08 : 14 : Пръстенът ми е у нея, пунделник = пунделник : td_140_1_39 : 6 : пунделник - ден Димитровден, пуста = пуста : td_113_1_03 : 9 : на пуста турска примяна, пък = пък : td_141_1_01 : 9 : ил пък биволе на дюзгюн? пък = пък : td_141_1_01 : 13 : нит пък биволи на дюзгюн. пък = пък : td_141_1_01 : 21 : нито й пък булче змира. пък = пък : td_093_1_01 : 18 : Я пък нощите големки (големи) пък = пък : td_093_1_01 : 22 : А пък на тейко в джубови пътници = пътници : td_141_1_01 : 3 : Край нива минват пътници, пътници = пътници : td_141_1_01 : 10 : Стоян пътници думаше: пътници = Пътници : td_141_1_01 : 22 : Пътници думат Стояна: пътя = пътя : td_140_1_39 : 15 : на пътя не мож отърпя! рада = Рада : td_093_1_01 : 11 : Рада на Иван думаши рада = Рада : td_093_1_01 : 30 : Иван на Рада думаше ради = Ради : td_093_1_01 : 1 : Иван си Ради говори, мари /2 радка = Радка : td_170_1_08 : 11 : до твойта Радка двамина. радка = Радка : td_170_1_08 : 13 : Радка е моя пак моя. радо = Радо : td_093_1_01 : 2 : Либе ле Радо либе ле, мари /2 радо = Радо : td_093_1_01 : 3 : Ден доде Радо ден доде, мари радо = Радо : td_093_1_01 : 8 : И ас ща Радо да сида радо = Радо : td_093_1_01 : 31 : Либе ле Радо либе ле радо = Радо : td_093_1_01 : 32 : Не взимай Радо алтъне разболял = Разболял : td_170_1_08 : 1 : Разболял ми съй млад Милен разделим = разделим : td_140_1_39 : 4 : ний с тебе да се разделим. разменят = разменят : td_140_1_39 : 8 : чобането са разменят, ришне = ришне : td_181_1_45 : 2 : града ми русуляно, ришне ле, бошне ле, родени = родени : td_141_1_01 : 25 : ние сме с късмет родени, родом = родом : td_179_2_05 : 12 : имаш ли родом в София? родом = родом : td_179_2_05 : 16 : и нямам родом в София. рожба = рожба : td_141_1_01 : 17 : от сърце рожба нямаме. рожбица = рожбица : td_141_1_01 : 35 : на твойта мъжка рожбица! русанка = Русанка : td_140_1_39 : 10 : Сбера Русанка думите русанка = Русанка : td_140_1_39 : 28 : Кък зачу Русанка тез думи, русанке = Русанке : td_140_1_39 : 1 : Стоян Русанке думаше: русанке = Русанке : td_140_1_39 : 2 : - Любе Русано, Русанке, русанке = Русанке : td_140_1_39 : 12 : Стоян Русанке думаше: русанке = Русанке : td_140_1_39 : 13 : - Любе Русано, Русанке, русанке = Русанке : td_140_1_39 : 20 : Стоян Русанке думаше: русанке = Русанке : td_140_1_39 : 21 : - Любе Русано, Русанке, русано = Русано : td_140_1_39 : 2 : - Любе Русано, Русанке, русано = Русано : td_140_1_39 : 13 : - Любе Русано, Русанке, русано = Русано : td_140_1_39 : 21 : - Любе Русано, Русанке, руска = Руска : td_113_1_03 : 1 : Турци са Руска гоняли, руска = Руска : td_113_1_03 : 3 : Турци на Руска думаха: руске = Руске : td_113_1_03 : 5 : придай са, Руске, придай са. руске = Руске : td_113_1_03 : 7 : барим са, Руске, находи, руске = Руске : td_113_1_03 : 8 : находи, Руске, наноси руски = Руски : td_113_1_03 : 4 : - Руски мо, русо момиче, русо = русо : td_113_1_03 : 4 : - Руски мо, русо момиче, русуляно = русуляно : td_181_1_45 : 2 : града ми русуляно, ришне ле, бошне ле, с = с : td_181_1_45 : 5 : ясно звънче, с ясно гласче. с = с : td_181_1_45 : 8 : млада буля с огърличка. с = с : td_141_1_01 : 16 : как сме са с булче събрали, с = с : td_141_1_01 : 25 : ние сме с късмет родени, с = с : td_140_1_39 : 4 : ний с тебе да се разделим. с = с : td_093_1_01 : 20 : и байно с млада невяста с = с : td_093_1_01 : 29 : Кошове с бели грошове с = С : td_093_1_01 : 25 : С имане да се назема са = са : td_181_1_45 : 12 : овцете са изагнили - са = са : td_181_1_45 : 14 : кравите са изтеляни - са = са : td_181_1_45 : 16 : Конете са изкончени - са = са : td_181_1_45 : 18 : Козите са изкозени - са = са : td_179_2_05 : 24 : Че са й на хоро хванала, са = са : td_179_2_05 : 26 : че са двете видели, са = са : td_179_2_05 : 27 : видели и са познали. са = са : td_141_1_01 : 16 : как сме са с булче събрали, са = са : td_141_1_01 : 20 : нито й са дете добива, са = са : td_141_1_01 : 29 : Станали и са тръгнали, са = са : td_140_1_39 : 8 : чобането са разменят, са = са : td_140_1_39 : 16 : Станали и са тръгнали, са = са : td_140_1_39 : 17 : вървели, що са вървели, са = са : td_140_1_39 : 25 : върни са, любе, върни са, са = са : td_140_1_39 : 25 : върни са, любе, върни са, са = са : td_113_1_10 : 4 : Къту са ут булка връщахми, са = са : td_113_1_03 : 1 : Турци са Руска гоняли, са = са : td_113_1_03 : 5 : придай са, Руске, придай са. са = са : td_113_1_03 : 5 : придай са, Руске, придай са. са = са : td_113_1_03 : 7 : барим са, Руске, находи, са = са : td_093_1_01 : 33 : Че са тежко за носене са = са : td_093_1_01 : 35 : Че са леко за носене. сандъци = Сандъци : td_093_1_01 : 24 : Сандъци да си отключа сбера = Сбера : td_140_1_39 : 10 : Сбера Русанка думите сбера = сбера : td_134_1_11 : 9 : снопите да сбера, свекро = свекро : td_181_1_45 : 11 : - Стани, стани, стари свекро, свекром = свекром : td_181_1_45 : 10 : по двор ходи, свекром буди: свекърва = свекърва : td_136_1_16 : 14 : и една ми стара свекърва. свърша = свърша : td_134_1_11 : 8 : нивата да свърша, се = се : td_181_1_45 : 13 : се агънца ваклушати, се = се : td_181_1_45 : 15 : се теленца белоплахи. се = се : td_181_1_45 : 17 : се кончета вихрогончета, се = се : td_181_1_45 : 19 : се яренца пороги. се = се : td_179_2_05 : 22 : - Нека се хвана на хоро! се = се : td_170_1_08 : 8 : какво се хоро играе се = се : td_141_1_01 : 14 : Ала се надям за хабер - се = се : td_140_1_39 : 4 : ний с тебе да се разделим. се = се : td_136_1_16 : 12 : и девет зълви се моми, се = се : td_093_1_01 : 25 : С имане да се назема сега = сега : td_136_1_16 : 8 : А сега пиленца, а сега, сега = сега : td_136_1_16 : 8 : А сега пиленца, а сега, седмица = седмица : td_141_1_01 : 18 : Става ми една седмица, седнали = седнали : td_140_1_39 : 19 : седнали да си починат. села = села : td_136_1_16 : 10 : през девет села в десето село = село : td_140_1_39 : 14 : нашто е село далеко, сестра = сестра : td_179_2_05 : 25 : до нейна сестра по-малка, си = си : td_170_1_08 : 12 : - Нека си мамо играят си = си : td_141_1_01 : 32 : тя си портите отваря си = си : td_140_1_39 : 7 : аргатето си отиват, си = си : td_140_1_39 : 19 : седнали да си починат. си = си : td_140_1_39 : 30 : и си Стояна прегърна, си = си : td_136_1_16 : 22 : всяка си земе детето, си = си : td_134_1_11 : 2 : що си замръкнала си = си : td_093_1_01 : 1 : Иван си Ради говори, мари /2 си = си : td_093_1_01 : 5 : Калфите да си излязат мари си = си : td_093_1_01 : 24 : Сандъци да си отключа сиви = сиви : td_140_1_39 : 24 : моите сиви кучета, сида = сида : td_093_1_01 : 8 : И ас ща Радо да сида синко = Синко : td_170_1_08 : 7 : - Синко, Милене, Милене, синко = синко : td_141_1_01 : 34 : - Честито, синко Стояне, склада = склада : td_134_1_11 : 10 : кръстци да ги склада! след = след : td_140_1_39 : 11 : и след Стояна тръгнува. слушат = слушат : td_179_2_05 : 17 : Турци Марийка не слушат - сме = сме : td_141_1_01 : 16 : как сме са с булче събрали, сме = сме : td_141_1_01 : 24 : ние сме хора търговци, сме = сме : td_141_1_01 : 25 : ние сме с късмет родени, снага = снага : td_113_1_03 : 12 : зилена ферча на снага. снопите = снопите : td_134_1_11 : 9 : снопите да сбера, софия = София : td_179_2_05 : 11 : знаеш ли София накъде й, софия = София : td_179_2_05 : 12 : имаш ли родом в София? софия = София : td_179_2_05 : 15 : аз ни знам София накъде й софия = София : td_179_2_05 : 16 : и нямам родом в София. софия = София : td_179_2_05 : 19 : че я в София завели. софия = София : td_179_2_05 : 20 : В София хоро играят. сряд = сряд : td_140_1_39 : 18 : сряд поле дърво високо, става = става : td_141_1_01 : 15 : става ми девет години става = Става : td_141_1_01 : 18 : Става ми една седмица, станали = Станали : td_141_1_01 : 29 : Станали и са тръгнали, станали = Станали : td_140_1_39 : 16 : Станали и са тръгнали, станат = станат : td_093_1_01 : 17 : Да станат дните мънинки стани = стани : td_181_1_45 : 11 : - Стани, стани, стари свекро, стани = Стани : td_181_1_45 : 11 : - Стани, стани, стари свекро, стара = стара : td_136_1_16 : 14 : и една ми стара свекърва. стара = стара : td_134_1_11 : 6 : - Мале, стара мале, стари = стари : td_181_1_45 : 11 : - Стани, стани, стари свекро, сти = сти : td_136_1_16 : 2 : дурде сти малки при мама. стомните = стомните : td_136_1_16 : 23 : на мене дават стомните. стоян = Стоян : td_141_1_01 : 1 : Стоян на нива ореше, стоян = Стоян : td_141_1_01 : 10 : Стоян пътници думаше: стоян = Стоян : td_140_1_39 : 1 : Стоян Русанке думаше: стоян = Стоян : td_140_1_39 : 12 : Стоян Русанке думаше: стоян = Стоян : td_140_1_39 : 20 : Стоян Русанке думаше: стояна = Стояна : td_141_1_01 : 4 : те на Стояна думаха: стояна = Стояна : td_141_1_01 : 22 : Пътници думат Стояна: стояна = Стояна : td_141_1_01 : 33 : и на Стояна думаше: стояна = Стояна : td_140_1_39 : 11 : и след Стояна тръгнува. стояна = Стояна : td_140_1_39 : 30 : и си Стояна прегърна, стояне = Стояне : td_141_1_01 : 23 : - Недей плака, Стояне, стояне = Стояне : td_141_1_01 : 26 : я нъ, Стояне, заведи стояне = Стояне : td_141_1_01 : 34 : - Честито, синко Стояне, стояновата = Стояновата : td_141_1_01 : 31 : Стояновата майчица, събрали = събрали : td_141_1_01 : 16 : как сме са с булче събрали, съдрал = съдрал : td_170_1_08 : 4 : девет постели е съдрал. съй = съй : td_170_1_08 : 1 : Разболял ми съй млад Милен сълзи = сълзи : td_140_1_39 : 29 : поройни сълзи по лице сърце = сърце : td_141_1_01 : 17 : от сърце рожба нямаме. със = със : td_140_1_39 : 27 : със мало мъжко дятенце! със = със : td_134_1_11 : 4 : със чузди аргати? така = Така : td_093_1_01 : 14 : Така е мене за тебе тати = тати : td_093_1_01 : 19 : Да преспа мама и тати твойта = твойта : td_170_1_08 : 11 : до твойта Радка двамина. твойта = твойта : td_141_1_01 : 35 : на твойта мъжка рожбица! твойте = твойте : td_141_1_01 : 27 : във твойте двори широки, твойте = твойте : td_141_1_01 : 28 : във твойте къщи високи! твоята = твоята : td_140_1_39 : 22 : твоята, любе, главилка, те = Те : td_179_2_05 : 18 : Те я на файтон качили, те = те : td_141_1_01 : 4 : те на Стояна думаха: тебе = Тебе : td_181_1_45 : 20 : Тебе пеем, млада булю, тебе = тебе : td_140_1_39 : 4 : ний с тебе да се разделим. тебе = тебе : td_093_1_01 : 13 : Както е тебе за мене тебе = тебе : td_093_1_01 : 14 : Така е мене за тебе теби = теби : td_093_1_01 : 10 : Както я мени за теби. тежко = тежко : td_093_1_01 : 33 : Че са тежко за носене тез = тез : td_140_1_39 : 28 : Кък зачу Русанка тез думи, тейко = тейко : td_093_1_01 : 22 : А пък на тейко в джубови теленца = теленца : td_181_1_45 : 15 : се теленца белоплахи. техни = техни : td_113_1_03 : 10 : чи техни гащи ду зимя, ти = ти : td_141_1_01 : 7 : дали ти нива дрънива ти = ти : td_093_1_01 : 9 : Мило ли ти е за мени тръгнали = тръгнали : td_141_1_01 : 29 : Станали и са тръгнали, тръгнали = тръгнали : td_140_1_39 : 16 : Станали и са тръгнали, тръгнем = тръгнем : td_136_1_16 : 21 : когати тръгнем на нива тръгнува = тръгнува : td_140_1_39 : 11 : и след Стояна тръгнува. турска = турска : td_113_1_03 : 9 : на пуста турска примяна, турската = Турската : td_179_2_05 : 4 : Турската й вяра пруклета. турци = турци : td_179_2_05 : 13 : Марийка турци думаше: турци = турци : td_179_2_05 : 14 : - Вий турци, вий друговерци, турци = турци : td_179_2_05 : 21 : Марийка турци думаше: турци = Турци : td_179_2_05 : 5 : Турци Марийка откраднали, турци = Турци : td_179_2_05 : 17 : Турци Марийка не слушат - турци = Турци : td_113_1_03 : 1 : Турци са Руска гоняли, турци = Турци : td_113_1_03 : 3 : Турци на Руска думаха: турчан = турчан : td_179_2_05 : 1 : Марийка турчан любила. турчан = турчан : td_179_2_05 : 3 : турчан на книга не знае. турчяна = Турчяна : td_113_1_03 : 6 : - Турчяна, друговерица, търговци = търговци : td_141_1_01 : 24 : ние сме хора търговци, тя = Тя : td_179_2_05 : 2 : Тя гу й на книга любила, тя = тя : td_170_1_08 : 6 : тя на Милена думаше: тя = тя : td_141_1_01 : 32 : тя си портите отваря тя = тя : td_136_1_16 : 16 : аз меса тя го премиса; тя = тя : td_136_1_16 : 18 : аз пера тя го препира; тя = тя : td_136_1_16 : 20 : аз мажа тя го премазва; у = у : td_170_1_08 : 14 : Пръстенът ми е у нея, у = у : td_170_1_08 : 15 : чумберът и е у мене. у = у : td_093_1_01 : 21 : Да бръкна майци у пазуви уловили = уловили : td_113_1_03 : 2 : гоняли, уловили я. ут = ут : td_113_1_10 : 4 : Къту са ут булка връщахми, утре = Утре : td_140_1_39 : 5 : Утре е, любе, ниделя, файтон = файтон : td_179_2_05 : 6 : чи я на файтон качиле, файтон = файтон : td_179_2_05 : 18 : Те я на файтон качили, ферча = ферча : td_113_1_03 : 12 : зилена ферча на снага. феса = феса : td_113_1_03 : 11 : аляна феса на глава, фтивахми = фтивахми : td_113_1_10 : 1 : Къту за булка фтивахми, хабер = хабер : td_141_1_01 : 14 : Ала се надям за хабер - хвана = хвана : td_179_2_05 : 22 : - Нека се хвана на хоро! хванала = хванала : td_179_2_05 : 24 : Че са й на хоро хванала, хем = хем : td_141_1_01 : 2 : хем оре, хем плаче. хем = хем : td_141_1_01 : 2 : хем оре, хем плаче. ходи = ходи : td_181_1_45 : 9 : Млада буля по двор ходи, ходи = ходи : td_181_1_45 : 10 : по двор ходи, свекром буди: ходя = ходя : td_136_1_16 : 6 : където ходя все пея, хора = хора : td_141_1_01 : 24 : ние сме хора търговци, хоро = хоро : td_179_2_05 : 20 : В София хоро играят. хоро = хоро : td_179_2_05 : 22 : - Нека се хвана на хоро! хоро = хоро : td_179_2_05 : 24 : Че са й на хоро хванала, хоро = хоро : td_170_1_08 : 8 : какво се хоро играе хубаво = хубаво : td_140_1_39 : 26 : я имам булче хубаво цйгун = цйгун : td_141_1_01 : 8 : или орало не цйгун, цйгун = цйгун : td_141_1_01 : 12 : нито й орало не цйгун, цъфтяха = цъфтяха : td_113_1_10 : 2 : вишни, череши цъфтяха, че = че : td_179_2_05 : 19 : че я в София завели. че = че : td_179_2_05 : 26 : че са двете видели, че = Че : td_179_2_05 : 24 : Че са й на хоро хванала, че = Че : td_093_1_01 : 33 : Че са тежко за носене че = Че : td_093_1_01 : 35 : Че са леко за носене. червена = червена : td_136_1_16 : 5 : червена като ябълка, череши = череши : td_113_1_10 : 2 : вишни, череши цъфтяха, череши = череши : td_113_1_10 : 5 : вишни, череши беряха, честито = Честито : td_141_1_01 : 34 : - Честито, синко Стояне, четено = Четено : td_093_1_01 : 26 : Четено и нечетено чи = чи : td_179_2_05 : 6 : чи я на файтон качиле, чи = чи : td_179_2_05 : 7 : чи я завели, завели чи = чи : td_179_2_05 : 9 : чи я питали, питали: чи = чи : td_113_1_03 : 10 : чи техни гащи ду зимя, чифчийче = чифчийче : td_141_1_01 : 5 : - Добър ден, младо чифчийче, чобането = чобането : td_140_1_39 : 8 : чобането са разменят, чобането = чобането : td_140_1_39 : 9 : чобането от чорбаджията. чорбаджи = чорбаджи : td_093_1_01 : 7 : Аргати от чорбаджи, мари чорбаджията = чорбаджията : td_140_1_39 : 9 : чобането от чорбаджията. чузди = чузди : td_134_1_11 : 4 : със чузди аргати? чумберът = чумберът : td_170_1_08 : 15 : чумберът и е у мене. шест = шест : td_181_1_45 : 4 : коладе ле, шесте ми, шест ангеле, шесте = шесте : td_181_1_45 : 4 : коладе ле, шесте ми, шест ангеле, шиници = Шиници : td_093_1_01 : 28 : Шиници жълти жълтици широки = широки : td_141_1_01 : 27 : във твойте двори широки, ща = ща : td_093_1_01 : 8 : И ас ща Радо да сида що = що : td_141_1_01 : 6 : що ореш нива и плачеш: що = що : td_140_1_39 : 17 : вървели, що са вървели, що = що : td_134_1_11 : 2 : що си замръкнала я = я : td_179_2_05 : 6 : чи я на файтон качиле, я = я : td_179_2_05 : 7 : чи я завели, завели я = я : td_179_2_05 : 9 : чи я питали, питали: я = я : td_179_2_05 : 18 : Те я на файтон качили, я = я : td_179_2_05 : 19 : че я в София завели. я = я : td_141_1_01 : 26 : я нъ, Стояне, заведи я = я : td_140_1_39 : 26 : я имам булче хубаво я = я : td_134_1_11 : 7 : я бързах, и бързах я = я : td_113_1_03 : 2 : гоняли, уловили я. я = я : td_093_1_01 : 10 : Както я мени за теби. я = Я : td_093_1_01 : 15 : Я почакай ма Иване я = Я : td_093_1_01 : 18 : Я пък нощите големки (големи) ябълка = ябълка : td_136_1_16 : 5 : червена като ябълка, яна = Яна : td_134_1_11 : 5 : Яна мале дума: яно = Яно : td_134_1_11 : 1 : Яно, мала моме, яренца = яренца : td_181_1_45 : 19 : се яренца пороги. ясно = ясно : td_181_1_45 : 1 : Подрънчало ясно звънче, ясно = ясно : td_181_1_45 : 5 : ясно звънче, с ясно гласче. ясно = ясно : td_181_1_45 : 5 : ясно звънче, с ясно гласче. ясно = ясно : td_181_1_45 : 6 : Не е било ясно звънче,